2008年8月28日木曜日

★LAPUTA: Castle in the Sky(Japanese ANIME)Part2★


Anime_Comic_Movie_LAPUTA:Castle in the Sky_Studio Ghibli

●Overseas(English version)●

Anime_Comic_Movie_LAPUTA:Castle in the Sky_Studio Ghibli

最初の版はPAZUの声を女性声優が演じ たが、Disney Version Castle in the Skyでは青年風の男性声優がPAZUを演 じ、Theta役の声優もやや年齢が高めに 感じる低めの声であるため、雰囲気は 大分異なる。これはAmericaではAnime に限らず声の出演には同性の役者が演 じることが一般的であることと、PAZUThetaが年齢的に無理のある行動・冒険 をしていることに対しての配慮であると 思われる。なお、MUSUKAを演じているの はStar Wars旧3部作の主人公Luke Skywalker役で有名なMark Hamillである。こ のDVDには後述のFrenchも収録されてい る。

Anime_Comic_Movie_LAPUTA:Castle in the Sky_Studio Ghibli

Titleが変更されているのは、LAPUTAの 命名の元となった『Gulliver's Travels 』第三章の飛行島Laputa、正確にはSpanishでLaputaは、「売春婦」という意味 を兼ねてSwiftが悪意を持って命名したも のであり、SpanishおよびHispanicの多い America合衆国では不適切なためである。

Anime_Comic_Movie_LAPUTA:Castle in the Sky_Studio Ghibli

上述のJapanDVDにも収録されている英語版は、配給元のStreamline Picturesによ り翻訳されたものではない。Streamline PicturesFred Pattonによれば最初は全 日空の国際線の機内上映のために製作され たもので、Streamlineはそれを日本から渡 されたとのことで、実際に誰が翻訳、吹き 替えを行ったのかは不明だという。

Anime_Comic_Movie_LAPUTA:Castle in the Sky_Studio Ghibli

Castle in the SkyにはJoe-Hisaishi本人に よる、The original versionと異なる音楽 が使用されている。基本となるMelodyの大 部分は同じだが、America向けにHisaishiが 大幅にArrangeを行った。ほとんどSounds ynthesizerであったoriginal版に比べ、生 楽器の使用が大幅に増えていることが確認 できる。In addition to ending the song and arrange change has been done. Tok uma from CD is on sale in Japan.

Anime_Comic_Movie_LAPUTA:Castle in the Sky_Studio Ghibli

0 件のコメント: